The Holy Quran, Chapter As-Saffat - الصافات
Verse |
---|
130
سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ
Peace be unto Elias!
|
129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
And we left for him among the later folk (the salutation):
|
128
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Save single minded slaves of Allah.
|
127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
|
126
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
|
125
أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Will ye cry unto Baal and forsake the best of Creators,
|
124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)?
|
123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ
And lo! Elias was of those sent (to warn)
|
122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
Lo! they are two of our believing slaves.
|
121
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Lo! thus do We reward the good.
|
120
سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
Peace be unto Moses and Aaron!
|
119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
And We left for them, among the later folk (the salutation):
|
118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
And showed them the right path.
|