The Holy Quran, Chapter An-Najm - النجم

Verse
23
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى
Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan bapak-bapak kamu mengadakannya; Allah tidak menurunkan suatu keteranganpun untuk (menyembah) nya. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti sangkaan-sangkaan, dan apa yang diingini oleh hawa nafsu mereka dan sesungguhnya telah datang petunjuk kepada mereka dari Tuhan mereka.
22
تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزَى
Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
21
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى
Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?
20
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى
dan Manah yang ketiga, yang paling terkemudian (sebagai anak perempuan Allah)? [1432][1432] Al Lata, al Uzza dan Manah adalah nama berhala-berhala yang disembah orang Arab Jahiliyah dan dianggapnya anak-anak perempuan Tuhan.
19
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik) mengaggap al Lata dan al Uzza,
18
لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya yang paling besar.
17
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى
Penglihatannya (muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
16
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
15
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
Di dekatnya ada syurga tempat tinggal,
14
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
(yaitu) di Sidratil Muntaha. [1431][1431] Sidratil Muntaha adalah tempat yang paling tinggi, di atas langit ke-7, yang telah dikunjungi Nabi ketika Mi'raj.
13
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
12
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى
Maka apakah kaum (musyrik Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?
11
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya. [1430][1430] Ayat 4-11 menggambarkan peristiwa turunnya wahyu yang pertama di gua Hira.