The Holy Quran, Surat Al-Qiyamat - القيامة

Ayat
14
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Oh, but man is a telling witness against himself,
13
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
12
إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Unto thy Lord is the recourse that day.
11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Alas! No refuge!
10
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
On that day man will cry: Whither to flee!
9
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
And sun and moon are united,
8
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
And the moon is eclipsed
7
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
But when sight is confounded
6
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
He asketh: When will be this Day of Resurrection?
5
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
But man would fain deny what is before him.
4
بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Yea, verily. Yea, We are able to restore his very fingers!
3
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ
Thinketh man that We shall not assemble his bones?
2
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).